Espraiado

Vale encantado encravado na Mata Atlântica e santuário ecológico, o Espraiado começa na serra do mesmo nome, que faz divisa com Tanguá e Itaboraí, acompanhando a trajetória do Rio Caranguejo até a altura de Manoel Ribeiro, no Km 34 da Rodovia Amaral Peixoto. O nome surgiu ao longo da história devido à forma como as águas do Rio Caranguejo se espraiavam pelo vale, principalmente nos períodos de enchentes. O Vale do Espraiado é muito fértil para a agricultura, possuindo diversos sítios produtores de alimentos de origem orgânica (sem agrotóxico). É também uma área muito disputada para o turismo rural e o ecoturismo. As águas límpidas dos córregos e cachoeiras e a vastidão de espécies da Mata Atlântica são um convite para os amantes da natureza. As trilhas do Espraiado são das mais belas para os adoradores do ecoturismo. Já para os que gostam apenas de um banho refrescante, várias cachoeirinhas, como a localizada próxima à Capela, são ótimas opções.

An enchanted valley embedded in the Atlantic Forest and wildlife sanctuary, Espraiado begins in the hills of the same name, which borders Tanguá and Itaboraí, following the path of the Caranguejos River until Manoel Ribeiro, in 34 km of Highway Amaral Peixoto. The name appeared throughout history because of the way the waters of the Caranguejos River spread out through the valley, mainly during fl ooding periods. Espraiado is very fertile for agriculture, it has many farms producing organically organic food (without pesticides). It is also a hotly contested area for rural tourism and ecotourism. The clear waters of the streams and waterfalls and the vastness of the Atlantic Forest species are an invitation to nature lovers. The trails in Espraiado are the most beautiful ones to ecotourism lovers. For those who just enjoy a refreshing swim, several waterfalls, and it has one located near to the Chapel. The waterfalls are great choices.

Deixe uma resposta